译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 不可望文生义的十个短语

不可望文生义的十个短语

 不可望文生义的十个短语
1
Busboy 餐馆勤杂工
例句:
He was a busboy, a dishwasher, a caterer and a manager.
他曾是餐馆勤杂工、洗碗工、酒席承办者和经理。
注:餐馆勤杂工曾被称为"omnibus boys"。"Omnibus"这个词源自于拉丁语,有“包括所有”的意思,因为"omnibus boys"承揽了餐馆中所有的杂务。

2
Busybody 爱管闲事的人
例句:
Some busybody has been reporting my conduct on a certain day.
有个爱管闲事的家伙一直在打我小报告,揭发我某天干的一些事。

3
Dry goods 纺织品
例句:
The floor was stacked high with bales of dry goods.
地板上高高地堆放着许多包纺织品。

4
Senior citizen 老年人
例句:
Many senior citizens' pensions are not enough for them to live decent lives.
很多老年人的退休金都不够过上体面的生活。

5
Pull someone's leg 开玩笑,愚弄某人
例句:
Stop pulling my leg – you didn't have lunch with Bono!
别糊弄我——你才没跟波诺吃饭!

6
In one's birthday suit 赤身裸体
例句:
I guess he didn't know I was in the house. When I walked into the living room, he was just standing in his birthday suit. 
我猜他当时并不知道我在屋里。我走进起居室时,他正一丝不挂地站在那儿! 
注:人出生时什么都不穿,因此,这个短语喻指一丝不挂,裸露的样子。

7
Red tape (官僚作风的)繁文缛节
例句:
We are removing the red tape that makes it difficult for our offices to help veterans get the care they need and deserve. 
我们正在删减那些繁文缛节,以便老兵们可以更好地获得他们需要和应得的帮助。

8
Drama queen 小题大做的人
例句:
A: Oh, it's raining and my new hairdo is ruined! All those hours in the hairdresser for nothing!
B: Don't be such a drama queen. Here, take my umbrella.
A:啊,下雨了,我的新发型遭殃了!在理发店做了那么久的头发就这么糟蹋了。
B:别这么小题大做了。我的雨伞拿去用。

9
Eat one's words 收回前言,改正错话
例句:
I'll make you eat your words.
我会让你收回你的话的。

10
Got your number 知道你打的什么算盘(俚语)
例句:
You can't fool me, I've got your number – you're never going to pay me back.
你骗不了我。我知道你打的什么算盘——你根本不打算还我钱。



(编辑:杨昱芳美孜)
 
Baidu
sogou