译考点津

您目前的位置: 首页» 译考点津» 词句集锦» 北京九级大风相关热词

北京九级大风相关热词

十大正规足球外围网站(认证平台)|App Store

北京九级大风相关热词

20191119

(摘自中国日报双语新闻

北京市气象台发布1117日下午至18日中午的大风黄色预警。

Beijing Municipal Meteorological Center issued a yellow gale alert from Sunday afternoon to noon on Monday.

在此期间,北京市有时速88公里的大风(即9级大风)(experience strong winds of up to 88 kilometers per hour),之后几天的最低气温将降至零下4度左右(its lowest temperature will reach around minus 4°C)。

【小百科】

气象学上划分风力等级的方法由爱尔兰人法兰西·蒲福海军上将在1805年左右制定,因此被称为蒲福氏风级(Beaufort Scale。按强弱,将风力划为十二,共十三个等级。

0 — 风,Calm,风速小于1km/h
1 轻微/微风/软风,Light air,风速1-5km/h
2 轻微/微风/轻风,Light breeze,风速6-11km/h
3 和缓/温和/微风,Gentle breeze,风速12-19km/h
4 和缓/和风,Moderate breeze,风速20-28km/h
5 清劲/清风,Fresh breeze,风速29-38km/h
6 强风,Strong breeze,风速39-49km/h
7 强风/疾风,Near gale,风速50-61km/h
8 烈风/大风,Gale,风速62-74km/h
9 烈风,Strong gale,风速75-88km/h
10 暴风/狂风,Storm,风速89-102km/h
11 暴风,Violent storm,风速103-117km/h
12 飓风,Hurricane,风速118-133km/h

1117日下午,中央气象台发布中东部大风蓝色预警以及东北地区吉林和黑龙江暴雪黄色预警。

On Sunday afternoon, the National Meteorological Center issued a blue alert for gales in central and eastern China and a yellow alert for snowstorms in the northeastern provinces of Jilin and Heilongjiang.

未来两天,冷空气还将影响中东部地区,气温将下降610摄氏度。The cold front will continue to affect central and eastern China in the next two days, causing the temperature to drop by 6 to 10°C.


【词汇讲解】

人们通常用cold snapcold wavecold frontcold spell来表达寒潮。寒潮是指strong cold air(强冷空气)由亚洲大陆西部或西北部侵袭中国时的强降温天气过程,一般多发生在秋末、冬季、初春时节。

当范围很大的cold air mass(冷气团)聚集到一定程度,就会大规模向南入侵,形成寒潮天气。寒潮地面高压的前端一般都有一条cold front(冷锋)。寒潮过后,当地会受low pressure area(低气压)控制。

大风降温天气,大家要注意保暖、补水保湿,这份降温“自保”攻略请收好。

口罩加身(use face masks,保暖防病:口罩是必不可少的防寒工具,既可以有效防止灰尘、浮沉侵袭肌肤,又可以防止被凛冽的寒风吹得生疼。

温水洗脸(wash face with warm water,多喝热水:洗脸水温控制在20-37℃,选用保湿效果较好的护肤品。多喝热水,每天的饮水量因人而异,但“多喝热水”在大风降温的时候,绝不是敷衍。

戴上护膝(protect knees,保护关节:很多人会在大风天气时感到关节疼痛,不妨戴上护膝、护腕,保护关节。

开窗换气(ventilation,以适温差:室内外温差过大会导致疾病高发,可以视外面空气情况,每天开窗通风两次,每次30分钟左右。

穿衣适度(wrap up properly,增强免疫力:在保证身体不冷的前提下,不宜捂得过严,捂出汗反而会降低免疫力。

 编辑:宫月迎)

Baidu
sogou